[回到版面]
回應模式
名 稱
E-mail
標 題
內 文
附加圖檔[] []
類別標籤(請以 , 逗號分隔多個標籤)
刪除用密碼(刪除文章用。英數字8字元以內)
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, PNG, BMP, SWF,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 2000 KB。當回文時E-mail填入sage為不推文功能
  • 當檔案超過寬 250 像素、高 250 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • 目前附加圖檔使用量大小: 361115 KB / 1000000 KB
  • 要捏他,請在內文使用[NETABARE_ARI]標籤註明劇情洩漏!

檔名:1423642341680.jpg-(88 KB, 610x457) [以預覽圖顯示]
88 KB銀河之星2. ルナ2 エターナルブルー 名稱: 無名氏 [15/02/11(三)16:12 ID:jAvy53Qw] No.59524 
為什麼這麼經典的遊戲乏人問津?不僅沒有後續系列的製作,就連重製都僅限一代而已。

我沒玩過一代,至於二代是偶然看了附在一代討論串底下的推薦後突然感到很懷念所以又重玩了,第一次玩的時候是在SS上,當初純粹是看了女主角裸露香肩的封面才買的...那時候完全不懂日文,幾乎都是靠劇情攻略本看內容的。

現在會日文後重玩才知道這遊戲在劇情上做得有多麼精緻、人物個性上塑造得有多麼用心,每個人物還有NPC的角色關係是層層串連起來的,每個關卡不是打過就算了,更重要的是整個世界的人際關係是彼此緊密相連的,而且對話會隨著故事劇情演進還有隊伍裡面新增的隊友產生共鳴而改變對話內容,這點真的很讓我感動。
無標題 名稱: 無名氏 [15/02/11(三)16:19 ID:jAvy53Qw] No.59525  
 檔名:1423642747639.jpg-(152 KB, 600x834) [以預覽圖顯示] 152 KB
主線劇情做得當然沒話說,但是不僅如此而已,就連整個支線劇情故事都做得相當詳細,特別是破關後的特別篇,整個支線劇情的容量龐大得像是第二個新遊戲似的,完整的交代了打敗魔王後世界產生的變化。

能夠有機會重新體驗這款遊戲的精髓之處,越是深入劇情和每個NPC互動後,就更加讓我體會到遊戲開發者的用心,那是一種夢想的傳達,我真的非常的感動!

附圖是pixiv(id=1297887)上某個作者在2010年的祈願...內容是...

「銀河之星2也能夠快點在PSP上面玩到就好了。」
「如果有哪位資產家有意願的話,請讓我捐款支持吧。」

結果這份祈願延續到2014年都沒能實現,作者還因此畫了20周年紀念,希望化成了滿滿的怨念...
無標題 名稱: 無名氏 [15/02/11(三)16:41 ID:jAvy53Qw] No.59526  
最後稍微說明一下很少人碰到的最初版本,銀河之星2的MEGA CD版本和之後SS&PS內容上的差異性。

最初版本的動畫部分比較多,所以更能夠看出角色細微的情感變化,不過SS&PS版本倒是增加了其他同伴的劇情,例如神官隆法和赤神官茉莉的往事,格鬥家靜的百合魅力,還有蕾蜜娜的未來伴侶...
無標題 名稱: 無名氏 [15/02/11(三)16:42 ID:jAvy53Qw] No.59527  
個人覺得被砍掉最可惜的劇情,就是在露西亞集齊了四龍之力要去聖都時在船上被加雷昂襲擊,希洛挺身保護露西亞而被水晶化,結果露西亞陷入了兩難,為了完成使命打算放棄拯救希洛,但在快到聖都的時候掉頭回去青之塔,擅自動用了拿來拯救青色行星的魔力來拯救希洛,至於自己為什麼會這麼做就連露西亞自己事後也說不上來,只知道自己內心非常痛苦。

這段我認為是描寫女主角心境變化的關鍵,可惜SS&PS版本改成了女主角在船上保護大家而輕描淡寫地一筆帶過了。
無標題 名稱: 無名氏 [15/02/11(三)16:43 ID:jAvy53Qw] No.59528  
再來就是加雷昂在魔力全失的世界找上希洛的劇情有部分也被改掉了,少掉了加雷昂的冷嘲熱諷和威脅。

冷嘲熱諷內容
「露西亞直到現在都還相信著你,而你卻一副提不起幹勁的樣子真是難看,真想讓露西亞看看你這難堪的樣子,讓她知道自己相信的人、用盡最後力量拯救的人只是個窩囊廢。」

威脅
「我打算先殺光這座城市的人,然後讓你的同伴血流滿地,當你受盡痛苦之後我才來解決掉你。」

這段才顯示得出加雷昂身為昔日魔法皇帝的手段...SS&PS版把他做得太好人了。
無標題 名稱: 無名氏 [15/02/11(三)19:02 ID:T1TXPYQQ] No.59532  
 檔名:1423652548650.jpg-(41 KB, 845x334) [以預覽圖顯示] 41 KB
>>No.59526
像這一段過場重製版就沒有
http://www.youtube.com/watch?v=HandrNDkYhA&feature=related
左圖的話,我覺得MEGA-CD的畫風比較好啊
重製的感覺有點變形
無標題 名稱: 無名氏 [15/02/11(三)20:30 ID:jAvy53Qw] No.59533  
>>No.59532
以特效來說絕對是時代越來越進步,但是初版的動畫數量絕對壓勝重製版的,很多劇情都有搭配動畫去表現出人物表情上的細節,諸如露西亞的猶豫、痛苦,其他人對於真相的驚訝,希洛的溫柔和堅定的意志等,重製版則是用人物頭像搭配文字帶過。

而且就連重製版的動畫內容也經歷過刪減...像是暗黑神初次降臨那段就刪掉了蒸發海水的詳細過程,但是強化了暗黑神降臨的壓迫感。

不過最讓我感到遺憾的是當希洛在船上想要和露西亞兩人獨處的時候,初版是有先讓露西亞在無人的情況下高歌一段的,之後才是受到歌曲影響的希洛現身說些好聽的話然後在不知道隱情下惹惱了露西亞,重製版刪掉這段歌唱後就變得很突兀,希洛沒來由的兀自歡喜然後被罵...而且更重要的是這段才是露西亞最早展露唱歌才華的開始。
無標題 名稱: 無名氏 [15/02/12(四)20:14 ID:2goqARKU] No.59546  
特別篇也通關了...明明是完美大結局卻令人心頭一緊,有種想哭的衝動...每次只要重新聽到遊戲的音樂旋律就會感到好難受。

女主角露西亞本來因為害怕、無法相信人類的潛力,最後卻在與主角希洛的相處下學會了信任,但也因為這樣所以她能夠毫無後顧之憂的選擇離開,選擇了讓自己一個人孤獨忍受寂寞的未來,因為只要自己能夠持續相信下去就有辦法撐過痛苦。

男主角希洛最後為了不讓女主角露西亞一個人孤零零地而拋下一切、離開土生土長的母星前往青色行星,承諾要帶給露西亞幸福,與她一同等待死寂星球的復甦,最後在逐漸由慘白轉變綠意的行星中,兩人相擁親吻彼此。
無標題 名稱: 無名氏 [15/02/13(五)04:08 ID:K4MvojXs] No.59552  
開著SS版標題畫面
聽著標題音樂旋律就是種享受
無標題 名稱: 無名氏 [15/02/13(五)07:03 ID:.Ok7zh.s] No.59553  
>劇情上做得有多麼精緻、人物個性上塑造得有多麼用心
過去畫面比較簡陋,不多花點心思在劇情很難突圍而出啊
現在的畫面雖比過去好上許多,rpg也跟著好萊塢化
越來越多的特效,cg
劇情優良的rpg卻越來越少了
無標題 名稱: 無名氏 [15/02/17(二)06:28 ID:BgxxZgO2] No.59592  
話說以前打特別篇都找不到假面白騎士重新加入隊伍, 其他人都在初次遇到的地方加入了, 但我在聖都就是沒有看到白騎士。因此在隊伍沒滿的情況下過去了。隊伍少了他其實也不太難,還是能過關。
無標題 名稱: 無名氏 [15/02/17(二)22:55 ID:o3BaFK7U] No.59599  
就...因為沒有中文呀....
唉...
無標題 名稱: 無名氏 [15/02/18(三)11:19 ID:yPK9OFRk] No.59600  
>>No.59599
? 要中文幹嘛?
無標題 名稱: 無名氏 [15/02/19(四)18:49 ID:Xu1xOKiU] No.59607  
>>No.59600
你是想表達不會日文玩什麼RPG
還是想表達這片不用看劇情也可以?
無標題 名稱: 無名氏 [15/02/20(五)01:12 ID:TjffhLCg] No.59609  
>>No.59607
你來黑遊戲的?
>本網站 (www.komica.org) 依「電腦網路內容分級處理辦法」為非限制級網站。未滿十二歲之兒童不宜瀏覽。
無標題 名稱: 無名氏 [15/02/21(六)01:51 ID:UjUSo9SY] No.59611  
>>No.59609
本來就是想表達沒有中文版,所以無力去玩這遊戲
然後被問一句"要中文幹嘛?"
那反問到底是這遊戲劇情不需要懂日文去理解,還是不懂日文沒人權不該玩RPG有什麼錯?
無標題 名稱: 無名氏 [15/02/21(六)18:53 ID:SRvGr2m2] No.59613  
 檔名:1424515980864.jpg-(186 KB, 1000x714) [以預覽圖顯示] 186 KB
>>No.59611
真的想玩一款遊戲 語言絕對不是你牽拖的隔閡
一個字(懶
無標題 名稱: 無名氏 [15/02/22(日)00:57 ID:C1wT/MC6] No.59614  
給個魚餌島民,在3秒內就能吵起來wwww
無標題 名稱: 無名氏 [15/02/22(日)02:02 ID:HLG6TiQs] No.59616  
>>No.59613
>真的想玩一款遊戲 語言絕對不是你牽拖的隔閡
那照你這樣說就是因為吸引不到玩家,乏人問津正常不是?
因為都"不想"玩
無標題 名稱: 無名氏 [15/02/22(日)06:54 ID:JQ9JF7Sk] No.59620  
以這遊戲發售年代玩的人那有可能都會日文,
要嘛對攻略本,要嘛看漢字猜,有心的自己都會想辦法,
自己懶就算了不要牽拖遊戲本身。

而且在日文遊戲討論串丟一個因為沒中文本來就欠罵,
你以為所有東西都該為你準備好好的?世界該以你為中心轉?
在這資訊發達的年代,多會一樣語言便是多一樣武器,
只會中文的不感到該努力就算了還那在抱怨"不是我不看,沒人翻譯阿~~~"
我都替你感到羞恥了。
無標題 名稱: 無名氏 [15/03/04(三)00:36 ID:2qnOJagI] No.59768  
>>No.59620
看來還真有人為自己很neet而感到光榮

【刪除文章】[]
刪除用密碼:
第一頁[0] 最後一頁





<NOFRAMES>