[回到版面]
回應模式
名 稱
E-mail
標 題
內 文
附加圖檔[] []
刪除用密碼(刪除文章用。英數字8字元以內)
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, PNG, BMP, SWF,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 4096 KB。當回文時E-mail填入sage為不推文功能
  • 當檔案超過寬 250 像素、高 250 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • 目前附加圖檔使用量大小: 1394475 KB / 3000000 KB

檔名:1385425333102.jpg-(144 KB, 1920x1080) [以預覽圖顯示]
144 KB粤語比普通話粗俗嗎? 名稱: 無名氏 [13/11/26(二)08:22 ID:V9/NIYlg] No.5966 17推 
K島上經常在戰繁殘體字,卻沒島民討論粵語之文雅和普通話的粗俗?
有不少人認為普通話才是正統的中文,視廣東話為粗俗
香港有很多怪獸家長和教師都誤以為學好普通話,就能書寫流利中文
香港人都受這些教育毒害,認為粵語粗俗不容入文,難登大雅之堂
現今所謂書面語,已經被北方官話騎劫了

粵語辨義能力大
口語可用單音節詞,不必複音化,文書也隨之簡潔
普通話講的眼睛、杯子、馬兒、石頭
粵語口語和文書也讀寫做杯、眼、馬、石,一如古文

共產中國以北方白話為語體文的典範,於是顯得南方粵語「不雅」
廣東人寫「我一生人」,古意盎然
在香港卻被大陸來的普通話老師逼迫,要改寫為「我這一輩子」
粵語文言「請勿」不能寫,北方白話「請不要」卻可以

粵語的「今日」、「明日」來自漢文
普通話教中文的北方老師偏要香港學生改寫「今天」、「明天」,好與土語看齊
廣東人掛在口邊之「唔同」,寫出來是「不同」
北方老師明明懂得的,文書卻要香港學生改寫為「不一樣」

香港人上大陸,普通話再好
也別說「求之不得」、「歡迎之至」、「有何貴幹」、「唯你是問」與「豈有此理」
這些唐話,他們聽不懂
無名氏 : 我只覺得粵語簡潔有力(Uxm3AsYk)(13/11/26 08:25:20)
無名氏 : 粵語是比較直白些和語氣比較強,另說內地人不懂那堆四字詞語有點怪,他們整天播放的主旋律劇也不缺這些詞(J6T7zxT2)(13/11/26 09:22:05)
無名氏 : 明明在音感上是普通話比較粗鄙...(ItdykuQI)(13/11/26 11:23:08)
無名氏 : 按原PO所說,應該是普通話比較累贅(1YUu82dE)(13/11/26 12:02:38)
無名氏 : 普通話是清朝的官話,你看看現在的官說話?多麽累贅(rahRjXI2)(13/11/26 19:45:33)
無名氏 : 北京話只有四音, 造成大量同音字, 口語難以靠音調辨字(tZsfTaSM)(13/11/27 05:12:21)
無名氏 : 所以有大量的複字詞和兒化以容易聽懂(tZsfTaSM)(13/11/27 05:14:43)
無名氏 : 人聽到不理解的語言下意識都會反感, 而多數華人都被北京話霸權主義洗腦(tZsfTaSM)(13/11/27 05:17:41)
無名氏 : 表示很討厭胡語的兒化音(e.OX8s.Q)(13/11/27 10:22:21)
無名氏 : 偶然見到家母轉台去明珠 睇住班靚仔朗讀比賽用普通話唸唐詩已經覺得香港中文教育無藥可救(tkOqxETY)(13/11/28 01:13:44)
無名氏 : 撇開普通話,用那種語調朗誦已經很有問題了吧(OAnHBwlU)(13/11/28 01:54:36)
TMD : 只知罵人時用國語會較用粵語的粗言穢語更有霸氣(YkHEjRC6)(13/12/01 12:21:50)
無名氏 : 認同上面,不論是用甚麼語言,香港地學生朗誦個感覺都係好浮誇突兀(KaViZ0Nc)(13/12/02 17:28:50)
無名氏 : 再過10年,HK人還是HK人嗎?(hfrt0w5k)(13/12/06 02:07:02)
無名氏 : 現在的洗腦那麼恐怖嗎? 我01年在中學時還是用唐文(hfrt0w5k)(13/12/06 02:11:14)
無名氏 : 香港地學生朗誦個感覺都係好浮誇突兀 老師教的..朗誦=ARTS 是這樣吧..(hfrt0w5k)(13/12/06 02:11:54)
無名氏 : 現在有些學校推行「普中教」,真的不能想像出來的學生會怎麼樣。(S4k/.etc)(13/12/06 14:06:41)
類別: 語言, 粵語 [編輯]
可能有點跑題 名稱: 無名氏 [13/11/26(二)21:11 ID:Jm9UaC1U] No.5977 15推  
>明明在音感上是普通話比較粗鄙

倒是國語/普通話使用者說廣東話很吵很難聽,聽起來很急很兇,好像在吵架。

(作為香港人,我也認為國語/普通話很吵很難聽,好像在吵架。)

有時他們來到香港旅遊,還說香港人說話「很大聲」,嚇倒他們,以為對方在歧視他們,說他們壞話(儘管他們根本一句廣東話都聽不懂)。甚至以為香港人對他們有「敵意」 想打他們...

(特別是到茶餐廳用餐,經常引起這種誤會。有時伙記不過是把餐具和食物直接放在檯上,沒想到這個在香港人眼中很正常的舉動,竟然也會嚇怕他們。更不用說對他們說廣東話,他們有甚麼反應。他們總以為伙記歧視他們,抱怨甚麼「餐具和食物都是用丟的」,「說話很兇」,「又急又快好像很不耐煩」,甚至批評香港人「裝作聽不懂國語」,「用國語問他們問題 他們卻用英語回覆」,「明明他們都懂得寫中文字卻不肯說中文」... 不信的話,在google搜查「都是用丟的」,你會找到很多這方面的資料。)

老實說,其實不是我們說話真的非常大聲,即使我大聲講嘢都唔代表我係無禮貌。廣東話是九聲,說話抑揚頓挫有高低起伏。而國語/普通話只有四聲。

這正是問題所在。國語/普通話往往不知道或不理解這種差異,「抑揚頓挫高低起伏」在他們眼中反而成了「又急又快很不耐煩」「好像在吵架」的表現,甚至進一步解讀為「沒禮貌」甚至更糟「有敵意」。

在香港人眼中正常不過的事,對其他人而言卻是不可思議,難以理解。

嗯,跑題了。
修正 : 國語/普通話使用者往往不知道或不理解這種差異(Jm9UaC1U)(13/11/26 21:13:25)
無名氏 : 吵架還娘娘腔,世上就只有中國(z0XwAqzU)(13/11/26 22:43:34)
無名氏 : 強國人就是這麼腦殘(iVYHHDKY)(13/11/26 23:18:13)
無名氏 : 好像很多大陸人和台灣人都不知道香港大部分人不懂普通話,而且英文能力大多比普通話好?(/sARFPpA)(13/11/27 12:04:56)
無名氏 : 事實上台灣人也經常這樣批評香港人(YP0c7s8Q)(13/11/27 23:41:58)
無名氏 : 不信的話到背包客棧和mobile01看看(YP0c7s8Q)(13/11/27 23:42:43)
無名氏 : 嗯...有次公司來了一個華僑,要求很複雜根本辦不到,同事用廣東語回覆不受理(aoMxyd9Q)(13/11/28 00:09:56)
無名氏 : 華僑說她不懂中文,但是覺得同事說話又快又急又沒禮貌要投訴......(aoMxyd9Q)(13/11/28 00:12:09)
無名氏 : BTW大陸人付錢也是用丟的啊,五十步笑百步(aoMxyd9Q)(13/11/28 00:15:35)
無名氏 : 其實很多台灣人和新加坡華人也投訴這個(0OeaOpvM)(13/11/28 01:52:08)
無名氏 : 講起黎, "丟"好似係香港茶餐廳特色之一(N3DOXbKA)(13/12/02 10:41:13)
無名氏 : 好多台灣遊客唔明呢點 以為香港人歧視講國語嘅人(FR2u/evg)(13/12/04 10:52:45)
無名氏 : 佢地以為去茶餐廳講英文會得到較好服務(FR2u/evg)(13/12/04 10:54:14)
無名氏 : 同埋佢地假定香港人去到茶餐廳 伙記會用另一態度招呼客人(FR2u/evg)(13/12/04 10:56:58)
無名氏 : HK話係惡架啦,唔惡D,講乜撚野反共?(hfrt0w5k)(13/12/06 02:13:19)
無標題 名稱: 十八 [13/11/26(二)21:24 ID:GbLO3JHw] No.5978 10推  
粵語本身有好多字其實可以係書面寫出黎
真正古文裡面既正字
不過個D字家下都無人識無人用啦,學校又唔教.....
無名氏 : 輸入法的中文字庫又不夠字(Uxm3AsYk)(13/11/26 21:55:24)
無名氏 : 尐(JDx6t/ao)(13/11/27 11:56:04)
十八 : 字庫少字正常...睇下康熙字典,四萬七。但常用字就幾百......而家有幾多人識字多過五千...(HAECZu3Q)(13/11/27 20:41:15)
無名氏 : 以前BIG5可是連"着", "邨"這些日常也會用的也沒有, 口字邊那些也沒有.......(IiBXppZk)(13/11/27 21:10:57)
十八 : 唔係掛....呢D字都無,咁點用呀(HAECZu3Q)(13/11/27 23:08:00)
無名氏 : 以前要用"著"取代"着",邨就唔肯定(Fb35pLDw)(13/11/28 13:44:49)
十八 : 個時我大概未識玩電腦....(SBiSk1lM)(13/11/28 21:42:51)
無名氏 : 學校不教是因為根本無人識...除非你大學唸的是中文系。(jCzUsX1.)(13/11/30 01:01:11)
無名氏 : 唔好執著用正字,HK人可以發展自己GE語言,當然唔係支那話(hfrt0w5k)(13/12/06 02:14:49)
無名氏 : HK文不嬲係英中混合,記唔記得以前HK人講野會加少少英文字? 仲有HK人有用日本漢字(hfrt0w5k)(13/12/06 02:15:39)
無標題 名稱: 無名氏 [13/11/26(二)21:38 ID:upqOcwYA] No.5979 6推  
香港人你們頂住 這種事我們台灣人有經驗

粗俗純粹是他們的無知! 是他們用來奪取語言地位的藉口!

一模一樣的普通話怎麼可能比方言高雅? 高雅與粗俗 全看聽者有沒有善意解讀 懷著惡意跟本位主義去聽 最恭敬最高雅的語言他也只會聽到惡意!

粵語跟台語是一樣 歷史悠久 有完整獨立文化的語言 從低層到高層 從實用到學問到藝術都齊全 有低俗的部分 更有高雅的部分 但是這需要每一代的使用者努力去使用去傳承 要努力在大雅之堂講方言 方言的高雅部分才會傳下去
無名氏 : 方言?(FmM9f7Uw)(13/11/27 09:16:52)
無名氏 : 說廣東話是方言會引發世界大戰(YP0c7s8Q)(13/11/27 23:43:47)
無名氏 : 算方言 只是系統過大而且(Ni/qDSb2)(13/11/28 04:29:07)
無名氏 : 叫方言只係政治影響, 兩種語言根本完全溝通唔到(w5GSztl.)(13/11/28 12:51:03)
無名氏 : 方你老母(kk7xSp2g)(13/11/28 20:51:57)
無名氏 : 方你老木,台語都唔係方言(hfrt0w5k)(13/12/06 02:16:20)
又再跑題 名稱: 無名氏 [13/11/28(四)01:50 ID:0OeaOpvM] No.6004 2推  
>好像很多大陸人和台灣人都不知道香港大部分人不懂普通話
>而且英文能力大多比普通話好?

的確是這樣 還有人說香港人的英語破到不行

(儘管說這種話的人 平日根本不說英語)

另一極端例子是,有些台灣人不知道香港人懂得寫中文字!

對台灣人而言,國語 = 中文

因為香港人不懂國語,很自然有些台灣人以為香港人完全不懂得寫中文!

(在他們眼中,用廣東話學習閱讀和書寫中文字是非常不可能的事,還有人以為香港人學中文是用拼音的。)

另外,經常有旅客(不一定是台灣人或大陸人,也有少數新加坡華人)批評香港人「故意」不說中文,是歧視旅客,香港人就這樣含冤了。

對他們而言,國語/普通話才是中文,可是對香港人而言,廣東話才是中文。

站在香港人的立場,明明我已經說了中文(廣東話),可是對方卻聽不懂。而國語又不懂,就當然試試說英文,看看對方反應如何。可是對方卻好像聽不太懂(以香港人的眼光,聽不懂英語,絕對是對方的問題) 還反過來批評香港人「歧視」 。這一點經常令香港人百思不得其解。

因雙方對中文的認知有所不同,而導致種種誤會。部分旅客又不理解英話在香港是必修課,有時香港人已經儘量用了三種語言,努力和旅客溝通,非常吃力卻還是有人不滿意 。「吃力不討好」正好形容這情況。

當然,部分人以為香港在1997年後,人人都改為說普通話,是學校的必修課 ,「現在用國語也能溝通」 。有這種觀點的人也不少。
無名氏 : 香港法定語言就是廣東話、英語和北京(普通)話(1997年),我會兩種已經很厲害了好不好(gp287OYI)(13/11/29 16:54:14)
Bradley : cm1xn0 http://www.FyLitCl7Pf7kjQdDUOLQOuaxTXbj5iNG(Lcmsjm8g)(15/10/25 08:50:20)
接上文 名稱: 無名氏 [13/11/28(四)01:54 ID:0OeaOpvM] No.6005 36推  
先入為主,加上道聽途說,例如有人在台北遇上懂說國語的香港人,就以為所有香港人都懂說。還有人說「明明上次來香港買東西的時候 店員都聽得懂」,經常對其他人說「現在用國語OK啦 反正對方聽的懂 香港人的國語水準應該不會這麼破吧」。 當然一些旅行社的廣告經常說「用國語都通」之類的大話也有推波助瀾。

結果一大群旅客真的以為在香港用國語暢通無阻,往往一面灰,處處踫壁。

至於大陸人,他們有些不知道廣東話的發音和普通話有非常大的差異,有的認為「反正都是中文對方應該聽的懂」。總之他們不明白為何香港人聽不懂,結果又以為香港人有殖民優越感,故意裝作不懂「中文」...
無名氏 : 基本上這種人台灣大陸都有(0OeaOpvM)(13/11/28 01:56:54)
無名氏 : 如果對方是台灣人 我就當他們人生路不熟(0OeaOpvM)(13/11/28 01:57:15)
無名氏 : 對方是大陸人 我會互罵講粗口(0OeaOpvM)(13/11/28 01:57:49)
又跑題 : 至於新加坡華人 會用英文互屌 再捉對方文法錯誤(0OeaOpvM)(13/11/28 01:59:29)
無名氏 : 樓上這是貨真價實的歧視好嗎...(5iSET1vU)(13/11/28 17:18:37)
無名氏 : 感謝0OeaOpvM的完美示範(YJR0.69g)(13/11/28 20:20:29)
無名氏 : 別國人周地排便 財大氣粗 走私(水貨) 更間接地改變了商舖的分佈(ult6ZugU)(13/11/29 14:39:32)
無名氏 : 移民又不融合當地生活 不學習當地語言 滋擾居民(ult6ZugU)(13/11/29 14:41:58)
無名氏 : 以上情況一齊發生難免被人岐視(ult6ZugU)(13/11/29 14:42:50)
無名氏 : 樓上你接觸過幾多真的是這樣的新移民?至少我碰過的都是很用心在學廣東話,很用心在工作不靠政府的;(x0Ww6c/6)(13/11/29 23:55:57)
無名氏 : 像我父母在文革後逃來香港四十年以上,我媽講話時仍然一口鄉音。(x0Ww6c/6)(13/11/29 23:57:21)
無名氏 : 並非她不學廣東話,但她就是在發音方面很弱(話說她本來就是客家人),到現在還是有人誤會她是新移民(jCzUsX1.)(13/11/30 00:01:01)
無名氏 : 但他們就是憑自己工作養大我們三隻吸血鬼到大學畢業。雖然小時候很窮,但我父母仍然教會我們何謂骨氣。(jCzUsX1.)(13/11/30 00:02:20)
無名氏 : 真的沒打算融入香港社會的新移民其實不多;正如暴發戶不一定只靠不義之財發達一樣,別被香港的霉體影響太深(jCzUsX1.)(13/11/30 00:04:09)
無名氏 : 至少是非對錯和對事不對人是基本吧?因為一部分人的劣行而歧視所有新移民,這是教他們情何以堪?(jCzUsX1.)(13/11/30 00:05:33)
無名氏 : 又是大陸也有好人論嗎,我不否定新移民有想融入社會的,但我也見過只想吸納稅人錢的。(hL/cp9Kg)(13/11/30 00:35:04)
無名氏 : 香港人口已經夠多了,還要每天放150個下來,還要內裡不排除有如施君龍那種個別例子(hL/cp9Kg)(13/11/30 00:38:12)
無名氏 : 久而久之你可以保證香港可以維持現在[還算]廉潔的體系,不變成大陸那般草木皆賊的城市嗎?(hL/cp9Kg)(13/11/30 00:40:36)
無名氏 : 所以你見到的便等如全部?因為一部分一這樣所以所有新移民都活該被歧視?這又是甚麼理論?(jCzUsX1.)(13/11/30 00:42:01)
無名氏 : 新移民也許有好人,又如何?也來得夠多了吧?(hL/cp9Kg)(13/11/30 00:43:39)
無名氏 : 別國的移民政策可比香港嚴得多,沒幾百萬都不用想,這才可保證進來的有一定程度的公民水平(hL/cp9Kg)(13/11/30 00:44:05)
無名氏 : 香港再這樣下去就會成為和大陸城市一樣污煙瘴氣的地方(hL/cp9Kg)(13/11/30 00:45:36)
無名氏 : 我們並不是岐視所有大陸人,只是那些沒公德,只會帶來壞處的遊客或移民人士(hL/cp9Kg)(13/11/30 00:46:40)
無名氏 : 敢問樓上你是去過幾多大陸城市?一口咬定大陸就一定污煙瘴氣似的(jCzUsX1.)(13/11/30 00:49:21)
無名氏 : 上海重慶大連等等的大城市隨時隨地好過香港(jCzUsX1.)(13/11/30 00:50:08)
無名氏 : 還有,一開始只不過是他們自以為被岐視的,因為他們得不到他們想要的,就說我們岐視,那我們只好繼續岐視吧(hL/cp9Kg)(13/11/30 00:50:46)
無名氏 : 還有政府對給新移民的關愛基金還有特快上公屋案例看來,香港人才是被岐視的一群(hL/cp9Kg)(13/11/30 00:52:52)
無名氏 : 早就修例成居港滿七年才能申請公屋了吧?你那是民國幾年的案例?(jCzUsX1.)(13/11/30 01:04:11)
無名氏 : 而且你可別以為這個關愛基金受惠的只有新來港人士,當中有不少是本地出生的基層市民。(jCzUsX1.)(13/11/30 01:10:06)
無名氏 : 這樣你會認為那些基層市民是食納稅人的錢嗎?(jCzUsX1.)(13/11/30 01:11:22)
無名氏 : 你要自我感覺良好我也沒法(hL/cp9Kg)(13/11/30 05:22:39)
無名氏 : 為甚麼會扯到自我感覺良好去?其實你知道自己在說甚麼嗎?(jCzUsX1.)(13/11/30 12:31:42)
無名氏 : 左膠又來了,就算是好人又如何?你會讓你的家無限量接收外來人口嗎(Rv4sCARk)(13/11/30 14:36:16)
無名氏 : 這個是政府(或中央)的政策問題,而不是藉此歧視內地人吧(jCzUsX1.)(13/11/30 23:39:54)
無名氏 : 別說甚麼新移民有好人,一滴污水可以毀掉一杯清水,但一滴清水卻永不能令化糞池變得潔淨。(KaViZ0Nc)(13/12/02 17:37:16)
無名氏 : 還有如果大陸城市真的如上文所述的要比香港好,那就留在那邊啊,來香港活受罪是要幹甚麼,ドM嗎wwwww(KaViZ0Nc)(13/12/02 17:38:03)
無標題 名稱: 無名氏 [13/11/29(五)08:57 ID:ypjzQL..] No.6041 3推  
>>No.6005
香港人的國語才沒有這麼破好不好,基本問個路什麼的還是能聽得懂的吧
無名氏 : 具體來說,跟孫中山先生的國語差不多~(CZmaiN82)(13/12/02 14:11:08)
無名氏 : 對不起 我真的完全不懂國語或普通話(FR2u/evg)(13/12/04 11:03:13)
無名氏 : 以前我遇到台灣人問路 但聽不懂她說甚麼 她看起來很徬徨(FR2u/evg)(13/12/04 11:05:05)
無標題 名稱: 無名氏 [13/11/29(五)11:15 ID:XFNioktU] No.6044 2推  
>>No.6041
不,香港人普通話真的很破(普遍)
90年代前學校普通話都只是hea教
許多80後讀書時代都沒有接受認真的普通話教育(我小學三年級開始下學期每星期會有一節(35分鐘)普通話課,中學沒有教)
現在上了年紀的很多時都是因為工作需要才學
雖然香港人英文不算好但普通話能力更差
問路可能聽得懂但未必能夠用普通話回答
無名氏 : 卵就是活生生的例子(S4k/.etc)(13/12/06 14:07:50)
無名氏 : 我就是活生生的例子(S4k/.etc)(13/12/06 14:09:00)
無標題 名稱: 無名氏 [13/11/29(五)18:34 ID:9du7PZ7A] No.6046 13推  
>>No.6004
>對台灣人而言,國語 = 中文
身為台灣人 我對這種事感到遺憾

只能怪萬惡國民黨用了國語洗腦教育

明明台灣人自己的台語也被國語壓迫到死 出國卻用這種國語霸權的心態讓香港人傷心

我們在李登輝陳水扁開始已經努力在國小加入母語教育 希望新的一代能學會中文跟口語的關係 還有對母語的尊重
無名氏 : 但香港人根本不尊重母語www(指廣東話)(utUe2ogQ)(13/11/29 23:47:30)
無名氏 : 尊重兩個字是放係心入面而唔係得把口講www ok?(4zHhJEBA)(13/11/30 00:33:38)
無名氏 : 問題是你的行為會反映你的心,OK?(jCzUsX1.)(13/11/30 00:42:51)
無名氏 : 香港人不尊重母語(×)香港人根本看不起中文(○)君不見學生會英文成績好會被誇,(jCzUsX1.)(13/11/30 00:44:39)
無名氏 : 但中文成績好根本沒人覺得是優點?(jCzUsX1.)(13/11/30 00:46:08)
無名氏 : 因為普及教育之後,識中文同呼吸一樣理所當然 我讚你呼吸叻都無用啦哈哇?(4zHhJEBA)(13/11/30 01:14:15)
無名氏 : 識中文=中文(詣藝)好?這個笑話還真是不好笑...看看某香港以ACG為主的論壇,裡面的錯字別字滿天飛(jCzUsX1.)(13/11/30 01:18:43)
無名氏 : 識中文如呼吸一般簡單的話你也太小看中文了吧(jCzUsX1.)(13/11/30 01:19:45)
無名氏 : k島也是一堆台灣人,一樣有一堆錯別字 那,哪 因,應不分(攤手(4zHhJEBA)(13/11/30 01:21:45)
無名氏 : 個人認為書面能讀懂已經算成功,不是每個人都有足夠的表達力與詞彙量 當然這也跟普遍不喜歡看書有關(4zHhJEBA)(13/11/30 01:24:34)
無名氏 : 另外香港論壇嘛...有很多人認為在香港的論壇用口語才是正常,不能作準(4zHhJEBA)(13/11/30 01:26:48)
無名氏 : 用口語跟錯別字根本是兩回事好嗎...(jCzUsX1.)(13/11/30 02:50:17)
無名氏 : 當你長年以來都以手打我口,打錯同音字算正常吧 道,度 乃,賴 尤,猶,由(4zHhJEBA)(13/11/30 22:24:26)
無標題 名稱: 無名氏 [13/11/29(五)23:04 ID:T5TxFA9s] No.6052 5推  
>>No.5966
>>也別說「求之不得」、「歡迎之至」、「有何貴幹」、「唯你是問」與「豈有此理」
這些唐話,他們聽不懂
國語和普通話是不同的
國語也大量使用這類詞語
無名氏 : 所以國語和普通話的分別到底在?(jCzUsX1.)(13/11/30 00:06:17)
p◆Aq7bysg3zI : s和r音的輕重吧(rP2SNE6Y)(13/11/30 01:07:21)
無名氏 : 簡單一句就係都係平聲,沒卷舌音,可以睇多d相聲補救,但唔係大陸哥d連水都唔抽ga"相聲"(CwLK1kQE)(13/11/30 13:26:44)
無名氏 : 好明顯「聽不懂」唔係國語/普通話語言問題,而係人質素問題。(ddPUoEMQ)(13/12/01 00:15:29)
無名氏 : 會不會真的有人長期超霸氣的「聽不懂」?(/VLZJ/KE)(13/12/01 08:06:38)
無標題 名稱: 無名氏 [13/12/02(一)07:34 ID:PH7iLe62] No.6098 1推  
>也別說「求之不得」、「歡迎之至」、「有何貴幹」、「唯你是問」與「豈有此理」這些唐話
我是台灣人 這種四個字四個字的我們叫做成語
說到成語我個人倒是有一點經驗
我們教育部的辭典曾經收了三隻小豬這條做成語 教育部長就被批評了 陳水扁總統也不小心誤用過負面意思的罄竹難書來表揚人 也被批評了

我小時候同學還被送去上一種補習班 有教背各種四個字的成語 學校考試考到成語大家都恨死了 想不到過十年長大 成語又變成區分中國人與台灣人的方法
無名氏 : 這種不算是成語吧 (「一石二鳥」之類的才算吧?)(G7bzxOEY)(13/12/02 18:41:55)
無標題 名稱: 無名氏 [13/12/02(一)20:08 ID:xDCKn6Kc] No.6113 5推  
>>也別說「求之不得」、「歡迎之至」、「有何貴幹」、「唯你是問」與「豈有此理」這些唐話
>我是台灣人 這種四個字四個字的我們叫做成語
重點是這些都不是成語
利申:港人 : 開始覺得點解有人會話港人自大(教育差異),成語與四字詞 傻傻分不清(zUX3dkfo)(13/12/03 07:30:04)
無名氏 : 求之不得、豈有此理是成語呢(M5vHCQes)(13/12/03 07:53:55)
無名氏 : 這就要由台灣的教育部長說「三隻小豬」是成語講起了(dGKwja.E)(13/12/03 17:37:16)
無名氏 : 當時身處台灣,看到這新聞差點噴飯,還有經典的風中蟾蜍(dGKwja.E)(13/12/03 17:38:28)
《南齊書·虞悰傳》 : 郁林(王)廢,悰竊歎日:王、徐遂縛袴廢一輩子,天下豈有此理邪?(MLigK4jA)(13/12/04 15:12:05)
再三跑題 名稱: 無名氏 [13/12/06(五)14:04 ID:S4k/.etc] No.6171 1推  
>身為台灣人 我對這種事感到遺憾

>明明台灣人自己的台語也被國語壓迫到死 出國卻用這種國語霸權的心態讓香港人傷心

還好近年的台灣遊客還算守規矩,香港人對台灣人即使沒好感,最少也沒有憎惡的感覺。注意到這些事的香港人,相信也不多,一來台灣遊客不多,生活中也很少遇到台灣人。另一點是,某些香港人眼中的台灣人往往是極端的完美... 要是遇到一兩個不完美的,批評我們老是說廣東話和英語是「歧視」,恐怕也會把這筆帳算到大陸人之上。

(本來香港人就不太會分辨大陸人和台灣人,還這樣批評香港人,不被當作大陸人才怪。)

至於所謂的「服務態度惡劣」,有一半是台灣遊客被誤認是大陸人,另一半是文化差異。我知道台灣有所謂的「業務式笑容」,而台灣人似乎很受落。而台灣人似乎總覺得,對方有笑容便是善意,沒笑容就是敵視,服務態度不行... 不過香港從來都沒有對陌生人笑的文化,隨便對別人笑還可能惹起麻煩,特別是面對陌生女性,要是被人當成色叔叔就不好了,太熱情也可能被人誤會是別有用心。所以只給最基本的服務就是了,沒有笑容,最重要是快,要其他服務的話,可是由客人主動開口,而且是事先想好的。沒想到在遊客看來,就成了「黑面」甚至「態度惡劣」,「服務不貼心」。
sally : G0gXNw http://www.FyLitCl7Pf7kjQdDUOLQOuaxTXbj5iNG(I2YWzaio)(15/08/13 02:23:52)
內文過長 名稱: 無名氏 [13/12/06(五)14:05 ID:S4k/.etc] No.6172   
只是有些台灣遊客批評我們說英文是歧視他們... 雖然有點委屈,但說來也是文化差異。就讓他們誤會下去吧,反正香港人其實也不太上心,他們也不明白香港人未必懂國語,甚至以為香港人說普通話寫簡體。正如香港人也不太理解台灣人。

基本上,以善意回應善意,以惡意回應惡意,是世界通行的。台灣遊客基本上是OK的不會生事,所以相信香港人也會以正面的態度回應大多數台灣遊客。
無標題 名稱: 無名氏 [13/12/06(五)14:14 ID:falAV97g] No.6173 7推  
>>No.6171
>>不過香港從來都沒有對陌生人笑的文化,隨便對別人笑還可能惹起麻煩,特別是面對陌生女性,要是被人當成色叔叔就不好了,太熱情也可能被人誤會是別有用心。

聽你鬼扯,對客人笑係零售業嘅基本,細路仔未做過野就直接講,
係度講歪理俾人巴臉就唔好怪人
無名氏 : 業務式笑容=香港人有對陌生人笑的文化? 話你ON9怕你會嬲(S4k/.etc)(13/12/06 14:17:36)
無名氏 : 分清楚咩係「業務式笑容」,咩係香港嘅文化先再講啦ON9(S4k/.etc)(13/12/06 14:18:53)
無名氏 : 真係好笑,你搞清楚自己想講咩先好唔好?(falAV97g)(13/12/06 14:20:09)
無名氏 : 茶餐廳同收銀洗撚笑咩 係笑都係笑你老母姐(S4k/.etc)(13/12/06 14:20:34)
無名氏 : 一時話香港無對陌生人笑嘅文化,家陣又話香港服務業有笑容,你二重人格?(falAV97g)(13/12/06 14:21:19)
無名氏 : 賣高檔嘢就真係要笑啦(S4k/.etc)(13/12/06 14:21:46)
無名氏 : 茶餐廳同收銀洗撚笑咩 係笑都係笑你老母姐<<人地親切D你就以為人地笑你,你到底有幾自卑?(falAV97g)(13/12/06 14:29:02)
無標題 名稱: 無名氏 [13/12/06(五)14:27 ID:falAV97g] No.6174 5推  
>>No.6173
>>賣高檔嘢就真係要笑啦
我今日先知道原來我今日去買件$99嘅T裇都叫高檔野.......
咪玩啦,我去信和二樓訂Figure,中間條行位哥仔都唔知幾鬼好笑容
根本就唔關咩文化事,係有D舖頭唔休做唔打算討好D客啫嘛
你試下去大小小嘅零售公司做,你個樣夠親切就無問題,
黑口黑面嘅話我睇你做得長唔長
無名氏 : 個別人士有笑 = 全港人士都有笑? 你大我呀(S4k/.etc)(13/12/06 14:38:54)
無名氏 : 原來你係個死毒撚(S4k/.etc)(13/12/06 14:40:19)
無名氏 : BTW 見到水魚真係好難唔笑(S4k/.etc)(13/12/06 14:41:11)
無名氏 : 咪講左唔關咩文化先囉,先睇清楚再講野好嗎?(falAV97g)(13/12/06 14:42:23)
Bradley : kukir3 http://www.FyLitCl7Pf7kjQdDUOLQOuaxTXbj5iNG(rWff5xww)(15/10/23 10:22:06)
又黎世界大戰? 唔好掛? 名稱: 無名氏 [13/12/06(五)14:37 ID:S4k/.etc] No.6175   
笑容係零售業嘅基本? o下? 基本? 有咩? 我唔多覺囉。起碼唔係度度都有。

香港某些商店強迫員工對客人笑,果d係業務式笑容,假到死嘅笑容,但唔等於香港真係有隨便對陌生人笑嘅文化。

你個logic,同台灣人去到香港買嘢,發現店員識聽國語,就以為所有香港人都識聽國語有咩分別?

你個logic: 某些商店員工有笑容 = 所有商店員工有笑容 = 香港人有隨便對陌生人笑嘅文化

check清楚自己講過咩鬼話先再出聲啦 小朋友
無標題 名稱: 無名氏 [13/12/06(五)14:40 ID:falAV97g] No.6176 2推  
>>No.6175
>>假到死嘅笑容,但唔等於香港真係有隨便對陌生人笑嘅文化

咁即係有笑啦,之前話香港人唔會笑,家陣先肯轉口講有笑
直接認自己講錯野咪算囉
講咩真唔真心,全都係廢話

定係你以為你去台灣日本買野店員係打從心底笑俾你睇?
咪玩啦
無名氏 : 唔好意思囉 我唔買毒撚嘢 所以真係唔知咁多(S4k/.etc)(13/12/06 14:44:05)
無名氏 : 你係大豪客 你係毒撚玩具專家 我講唔過你 我認輸啦(S4k/.etc)(13/12/06 14:45:29)
Check清楚你個有無問題先 名稱: 無名氏 [13/12/06(五)14:42 ID:S4k/.etc] No.6177 4推  
你個logic: 某些商店員工有笑容 = 所有商店員工有笑容 = 香港人有隨便對陌生人笑嘅文化

你真係覺得自己個logic好無問題?
無名氏 : 咪講左唔關咩文化先囉,先睇清楚再講野好嗎?(falAV97g)(13/12/06 14:44:50)
無名氏 : 你引例子話香港人有對陌生人笑嘅文化 依家又話唔關文化事(S4k/.etc)(13/12/06 14:47:11)
無名氏 : 我講你唔過 我認輸 我投降 我買你怕(S4k/.etc)(13/12/06 14:48:15)
無名氏 : →某些商店員工無笑容 = 所有商店員工無笑容 = 香港人無隨便對陌生人笑嘅文化(4NWxjqBc)(13/12/08 20:00:31)
無標題 名稱: 無名氏 [13/12/08(日)20:36 ID:S7NSkglE] No.6217 1推  
茶記啲伙記西口西面先係真性情XD
無名氏 : 所以話人真係犯賤,笑住對你就虛偽,丟你路姆西就真性情lol(nMxJ3Qks)(13/12/15 04:05:10)

【刪除文章】[]
刪除用密碼:
第一頁[0] 最後一頁





<NOFRAMES>