[回到版面]
回應模式
名 稱
E-mail
標 題
內 文
附加圖檔[] []
刪除用密碼(刪除文章用。英數字8字元以內)
  • 可附加圖檔類型:GIF, JPG, PNG, BMP, SWF,瀏覽器才能正常附加圖檔
  • 附加圖檔最大上傳資料量為 4096 KB。當回文時E-mail填入sage為不推文功能
  • 當檔案超過寬 250 像素、高 250 像素時會自動縮小尺寸顯示
  • 目前附加圖檔使用量大小: 1395285 KB / 3000000 KB

檔名:1415375837370.jpg-(279 KB, 1920x1080) [以預覽圖顯示]
279 KB中配小圓 名稱: 無名氏 [14/11/07(五)23:57 ID:zdqnVBGY] No.13346 11推 
http://www.hktvmall.com/
配音怪怪的
小園還可以,其他的都...
無名氏 : 能看了?(t3kPI.32)(14/11/08 00:06:26)
無名氏 : 注册的電郵要多久才來?(Keb29C2A)(14/11/08 00:54:21)
無名氏 : 始終港視大部份配音員都經驗尚淺,你聽三色台都不時有技術不足的新人,和林元春等老手對比下更明顯(0F9d39yY)(14/11/08 09:18:35)
無名氏 : 畫面...不時會黑掉...(t3kPI.32)(14/11/08 09:37:28)
無名氏 : 已經不想追了...但小圓臉居然是雪后愛莎!?(PjJ0ilLs)(14/11/08 11:07:55)
無名氏 : 但不是在電視播,不必擔心Cut片(TwHhF6MM)(14/11/08 11:26:50)
無名氏 : 其實香還有不少經驗豐富的自由身配音員(TwHhF6MM)(14/11/08 11:41:22)
無名氏 : 只要有小圓可以吃下三碗白飯!!導配一定潛意識討厭綠毛,比個最棒的配佢(NyjTDgnI)(14/11/08 14:19:41)
無名氏 : 港視配音員經驗尚淺? 明珠播復仇者聯盟時 班配音把聲個個小朋友一樣冇威勢 班舊人去左邊?(.M58ajj2)(14/11/08 17:55:15)
無名氏 : 我點了進去只能看直播頻道(1tUzzPzo)(14/11/08 19:05:04)
無名氏 : 樓上請註冊和登入(sNCVmdIg)(14/11/08 21:57:05)
無標題 名稱: 無名氏 [14/11/08(六)11:13 ID:PjJ0ilLs] No.13349   
 檔名:1415416431736.jpg-(89 KB, 900x765) [以預覽圖顯示] 89 KB
無內文
無標題 名稱: 無名氏 [14/11/08(六)21:55 ID:Kkzmsrds] No.13359 3推  
小圓我睇唔到
要我登入,但註冊用戶一直冇SEND確認EMAIL
無名氏 : 比較慢, 我email昨天等了半小時=[(sNCVmdIg)(14/11/08 21:58:05)
無名氏 : 我等了兩天也還未有(F3QWkQHo)(14/11/09 14:36:03)
無名氏 : 小心去左EMAIL的垃圾郵件(RCd/RU5E)(14/11/09 17:54:35)
無標題 名稱: 無名氏 [14/11/09(日)16:06 ID:D1nbRwoI] No.13368 4推  
看了六分鐘違和感就來了
為什麼要在不重要的地方改對白呢 (香港人真是喜歡二次創作)
圓神只是問禁止事項選哪種絲帶比較好
變成了圓神不想帶絲帶, 但禁止事項強迫她帶似的
無名氏 : 翻譯有錯呢啲唔很差太遠就算啦, 小圓都唔係第一套, 亦都唔會係最後一套翻譯錯(84cF7Ns2)(14/11/09 18:57:16)
無名氏 : 總好過劍心京都大火篇, 明明榮次叫兄ちゃん譯做栄次; 明明講畜生英文翻譯竟然出you animal(84cF7Ns2)(14/11/09 18:58:54)
無名氏 : 看到第三集, 每集翻譯也有一點偏差. 對劇情來說不是重點, 卻影響了觀眾對角色性格的評估和觀感.(D1nbRwoI)(14/11/09 20:39:25)
無名氏 : 外語配音要對返咀型,所以譯意可能會略作修改,同做翻譯字幕係唔同架(zwoAIxSE)(14/11/10 23:54:16)
無標題 名稱: 無名氏 [14/11/09(日)20:55 ID:LRaRcP0g] No.13369 11推  
 檔名:1415537718063.jpg-(62 KB, 679x960) [以預覽圖顯示] 62 KB
專揾D唔啱細路睇嘅黎播
香港市場邊接受到
無名氏 : 流料黎嫁?(o1p1g0Eo)(14/11/09 21:09:07)
無名氏 : 假的吧,SCHOOL DAYS同妹空沒可能在香港播,先不論兩者的人氣不足(0T.At0bk)(14/11/09 21:41:22)
無名氏 : 講人氣香港係得中二神域同WTF巨人(LRaRcP0g)(14/11/09 21:43:29)
無名氏 : 斬...赤紅...(b4XUVraE)(14/11/09 21:55:11)
無名氏 : 假到咁,不如播秘湯啦(F3QWkQHo)(14/11/09 22:30:00)
無名氏 : 釣魚文確認(XTecp1Qs)(14/11/09 22:50:59)
無名氏 : 不是說好了別提秘湯的嗎!!(ImdoXexg)(14/11/09 23:02:34)
無名氏 : 播鬼父仲好啦(jxym7Zsw)(14/11/10 03:17:35)
無名氏 : 唔會無可能既,比起日日播講大話歪理高官,呢兩套野真係"雞毛鴨蒜"(QsuP1hRw)(14/11/10 06:32:08)
無名氏 : 如果有心練人應該買遊戲王,op之類幾年番返黎播(8AVSgY8E)(14/11/10 11:45:27)
無名氏 : 加些兒童節目吧!至少如小馬寶莉,Ben 10 Omniverse也可以嘛(IpzcDzrU)(14/11/10 19:26:26)
無標題 名稱: 無名氏 [14/11/09(日)22:54 ID:XTecp1Qs] No.13370 4推  
 檔名:1415544882628.jpg-(179 KB, 1000x1000) [以預覽圖顯示] 179 KB
目測大約720p
看完一集有3次定格,每次大約3-5秒
還要一集砍2段
加上奇怪翻譯和爛配音

結論:
Fail
無名氏 : 一集砍兩段正常 平常你看沒砍只是片源先去掉了廣告(LRaRcP0g)(14/11/09 23:43:39)
無名氏 : 網絡傳送不穩定定格沒辨法 配音爛翻譯爛一向都有......(LRaRcP0g)(14/11/09 23:47:55)
無名氏 : 這也太宅男看世界...(oUR53bh6)(14/11/10 00:23:16)
無名氏 : 其實維基個台有請緊各種外語翻譯,有興趣可以去試下(zwoAIxSE)(14/11/10 23:57:00)
無標題 名稱: 無名氏 [14/11/09(日)23:59 ID:kX4lctr2] No.13371 3推  
還在壓力測試當中,還未能下定論
而且網絡狀態是可以不斷加強改進

反而是配音真的太新手了,但個人而言,看動畫我怎麼不聽日文原音呢?中配關我屁事?

於我而言也是不想一台獨大和想看看其他劇集有沒有新驚喜,反正還未開台先觀望一下吧
無名氏 : 日配洗睇HKTV?(YudNFD1Y)(14/11/10 13:27:42)
無名氏 : 講到明HKTV, 當然HK配音, 要聽日配直接睇字幕組版本咪算(jeENS/nQ)(14/11/11 02:59:39)
無名氏 : 字幕組X RAW O(tJRgib2.)(14/11/13 10:56:03)
無標題 名稱: 無名氏 [14/11/10(一)00:08 ID:NfrV2dtc] No.13372   
 檔名:1415549308875.gif-(382 KB, 280x158) [以預覽圖顯示] 382 KB
要看日文原音還用着看它嗎,我看它就是要看中配啊。
不過定格真的有點太多了..

這樣下去就算想支持也沒那個耐性啊....

【刪除文章】[]
刪除用密碼:
第一頁[0] 最後一頁





<NOFRAMES>